(An-Naba: 32) Maksudnya, taman-taman yang dipenuhi dengan pohon-pohon kurma dan lain-lainnya. {ูˆูŽุฃูŽุนู’ู†ูŽุงุจู‹ุง ูˆูŽูƒูŽูˆูŽุงุนูุจูŽ ุฃูŽุชู’ุฑูŽุงุจู‹ุง} dan buah anggur, dan gadis-gadis remaja yang sebaya. (An-Naba: 32-33) Yaitu bidadari-bidadari yang sebaya usianya. There are three opinions about the tafseer of the word yatasaa`alu (they. are asking one another). 1. It is a depiction of believers being asked by disbelievers. 2. This is a discourse that is taking place between the disbelievers. 3. Both the disbelievers and the believers are asking the Messenger of Allah. Surah An-Naba Verse 40 ุฅูู†ูŽู‘ุง ุฃูŽู†ู’ุฐูŽุฑู’ู†ูŽุงูƒูู…ู’ ุนูŽุฐูŽุงุจู‹ุง ู‚ูŽุฑููŠุจู‹ุง ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽู†ู’ุธูุฑู ุงู„ู’ู…ูŽุฑู’ุกู ู…ูŽุง ู‚ูŽุฏูŽู‘ู…ูŽุชู’ ูŠูŽุฏูŽุงู‡ู ูˆูŽูŠูŽู‚ููˆู„ู ุงู„ู’ูƒูŽุงููุฑู ูŠูŽุง ู„ูŽูŠู’ุชูŽู†ููŠ ูƒูู†ู’ุชู ุชูุฑูŽุงุจู‹ุง Tafsir Quraish Shihab Diskusi (Dan dijalankanlah gunung-gunung) maksudnya, lenyap dari tempat-tempatnya (maka menjadi fatamorganalah ia) menjadi debu yang beterbangan, atau dengan kata lain gunung-gunung itu menjadi sangat ringan jalannya bagaikan debu yang diterbangkan. Tafsir Al-wajiz. Wahai manusia, sesungguhnya Kami telah memperingatkan kepadamu azab di akhirat yang waktunya sungguh sangat dekat dan segera tiba, yaitu pada hari ketika manusia melihat apa yang telah diperbuat oleh kedua tangannya, oleh dirinya sendiri, dan orang kafir berkata dengan penuh penyesalan, โ€œAlangkah baiknya seandainya dahulu aku jadi tanah, bukan menjadi manusia yang mendapat Cij5B.

tafsir surah an naba ayat 31 40